The Illustrated Tibetan Book of the Dead

 

by Stephen Hodge and Martin Boord. A new translation with commentary. Thorsons 1999

 

Tim Pallis

 

Tak for den tilsendte bog, som jeg nu har l¾st, og derfor kan skrive et par ord om.

 

Det er jo et overordentlig indbydende v¾rk med sine flotte illustrationer i meget dybe og klare farver. Et smukt billedv¾rk af et Tibet, hvor man m¾rkeligt nok ikke kan se det mindste spor af kinesisk bes¾ttelse.

 

Alligevel vil jeg n¿dig kalde det et romantiseret billede af Tibet. Det er snarere et ¾gte religi¿st portr¾t af Tibet, tibetanere i dybt fascinerende landskaber.

 

MŒske kan det undre, at forfatterne, som er utrolig velorienterede i den tibetanske ikonografi og dens spirituelle symbolik, ikke har t¾nkt pŒ at bruge billeder af tankaer for at illustrerer Bardo T¿dr¿ls ikonografiske univers. Der er kun et enkelt pŒ side 114, som er sŒ lille, at man skal bruge lup for at kunne visualisere den udm¾rkede tekst pŒ siden.

 

Den litter¾re side af v¾rket er af h¿j kvalitet. Det m¾rkes at forfatterne har gjort det til en sag om liv og d¿d, at fremstille det esoteriske indhold af den Tibetanske D¿debog sŒ autentisk som muligt. Det er klart, at de foruden at v¾re fine overs¾ttere af originalv¾rket ogsŒ er troende buddhister med s¾rlig interesse for Vajrayana buddhismen.

 

De har valgt at overs¾tte en forkortet udgave af selve teksten for ikke at g¿re forstŒelsen vanskeligere for l¾seren end n¿dvendigt er. Dertil har de tilf¿jet en kommentar pŒ hver side, som er sŒ velformuleret og indsigts fuld med hensyn til den ellers meget vanskelige religions psykologiske metafysik, at helheden er blevet et pragtv¾rk om den tibetanske buddhismes vej og ikonografi.

 

Forfatterne overs¾tter ordet Bardo med "The transsitional Phase" hvilket betyder "overgangsfasen". Den traditionelle fortolkning er naturligvis overgangen fra Žt livs d¿d til et nyt livs genf¿dsel. Men forfatterne er mere nuancerede end denne fundamentalistiske forstŒelse.

 

I deres indledning fŒr vi en fin forstŒelse af, at Bardo tilstanden snarere er det mellemliggende bevidsthedsomrŒde mellem to forskellige faser. Disse to faser er ikke n¿dvendigvis 2 forskellige liv, men kan ogsŒ v¾re to forskellige ¿jeblikke eller to forskellige bevidsthedstilstande.

 

Selve bevidsthedsrummet mellem tankerne er den egentlige virkelighed eller den rene bevidsthed. Derfor er den Tibetanske D¿debog ikke n¿dvendigvis en bog om, hvad der sker efter d¿ds¿jeblikket, men ogsŒ en bog om, hvad der sker i den buddhistiske meditation.

 

Ultimativt betyder dette, at det ogsŒ er en bog om at v¾re opm¾rksom pŒ livet og vore mentale projektioner ¿jeblik for ¿jeblik. Forfatternes kommentarer inddrager derfor Vajrayana buddhismen religionspsykologi for at forklare vejen til erkendelsen. Det g¿r de overbevisende med stor indsigt i buddhismen.

 

Der skulle vel nok v¾re l¾sere til et lille oplag herhjemme, for der er mange nu, som er seri¿st engagerede i den tibetanske buddhisme. Og sŒ er der alle de, der vil k¿be bogen, fordi det er et sk¿nt billedv¾rk, som opfylder dr¿mmen om Tibet, og samtidig leverer den rigtige vare med hensyn til den tibetanske buddhismes reinkarnationstanke.

 

Men det er ogsŒ her jeg er bet¾nkelig ved en udgivelse, fordi Den tibetanske D¿debog er og bliver en kultbog siden Aldous Huxley og Timothy Leary inddrog den i forbindelse med de psykedeliske oplevelser. De psykedeliske erfaringer kan fortolkes som en pre-mortem d¿d og genf¿dsel af vor dualistiske opfattelse af virkeligheden.

 

Det syrede ved dette var jo netop, at g¿re opm¾rksom pŒ, at de psykedeliske tilstandes vision¾re oplevelser, hvad enten de er himmelske eller d¾moniske, er karmiske illusioner eller mentale projektioner af vor misforstŒede opfattelse os selv og hvad der er virkeligt. Derfor, hvad er sŒ den egentlige virkelighed? I den tibetanske buddhisme er det buddhanaturen, dharmakaya eller det klare lys levende fred.

 

NŒr man bortset fra dette synspunkt bev¾ger sig ind i en bogstavelig eller fundamentalistisk reinkarnationstanke, sŒledes som den fremstilles i Den Tibetanske D¿debogs m¾gtige ikonografi, bliver jeg bet¾nkelig ved nytten heraf.

 

Den Tibetanske D¿debog har en interessant religionspsykologisk pointe i forbindelse med forstŒelsen af hvad Bardo betyder, men derpŒ bliver vi f¿rt ind i et fremmed vision¾rt univers, som kun er interessant for den der vil analysere ikonografiens symbolik. Og det tror jeg er meget irrelevant for den der ikke er troende tibetansk buddhist.

 

Jeg ville derfor hellere anbefale en bog som: Rainbow Painting. A Collection of Miscellaneous Aspects of Development and Completion. by Tulku Urgyen Rinpoche. Her har vi at g¿re med det bedste i denne tradition af den mŒske st¿rste Nyingma mester i dette Œrhundrede. Eller hvad med hans yngste s¿n Tsoknyi Rinpoches bog: Carefree Dignity. Udgivet pŒ samme forlag Rangjung Yeshe Publication 1998. Det siges, at han er lige sŒ stor som Urgyen Rinpoche.