The Illustrated Tibetan Book of the Dead
by
Stephen Hodge and Martin Boord.
A new translation with commentary.
Thorsons 1999
Tim Pallis
Tak for
den tilsendte bog, som jeg nu har l¾st, og derfor kan skrive et par ord om.
Det er
jo et overordentlig indbydende v¾rk med sine flotte illustrationer i meget dybe
og klare farver. Et smukt billedv¾rk af et Tibet, hvor man m¾rkeligt nok ikke
kan se det mindste spor af kinesisk bes¾ttelse.
Alligevel
vil jeg n¿dig kalde det et romantiseret billede af Tibet. Det er snarere et
¾gte religi¿st portr¾t af Tibet, tibetanere i dybt fascinerende landskaber.
MŒske
kan det undre, at forfatterne, som er utrolig velorienterede i den tibetanske
ikonografi og dens spirituelle symbolik, ikke har t¾nkt pŒ at bruge billeder af
tankaer for
at illustrerer Bardo T¿dr¿ls
ikonografiske univers. Der er kun et enkelt pŒ side 114, som er sŒ lille, at
man skal bruge lup for at kunne visualisere den udm¾rkede tekst pŒ siden.
Den
litter¾re side af v¾rket er af h¿j kvalitet. Det m¾rkes at forfatterne har
gjort det til en sag om liv og d¿d, at fremstille det esoteriske indhold af den
Tibetanske D¿debog sŒ autentisk som muligt. Det er klart, at de foruden at v¾re
fine overs¾ttere af originalv¾rket ogsŒ er troende buddhister med s¾rlig interesse
for Vajrayana
buddhismen.
De har
valgt at overs¾tte en forkortet udgave af selve teksten for ikke at g¿re
forstŒelsen vanskeligere for l¾seren end n¿dvendigt er. Dertil har de tilf¿jet
en kommentar pŒ hver side, som er sŒ velformuleret og indsigts fuld med hensyn
til den ellers meget vanskelige religions psykologiske metafysik, at helheden
er blevet et pragtv¾rk om den tibetanske buddhismes vej og ikonografi.
Forfatterne
overs¾tter ordet Bardo
med "The transsitional Phase"
hvilket betyder "overgangsfasen". Den traditionelle fortolkning er
naturligvis overgangen fra Žt livs d¿d til et nyt livs genf¿dsel. Men
forfatterne er mere nuancerede end denne fundamentalistiske forstŒelse.
I deres
indledning fŒr vi en fin forstŒelse af, at Bardo tilstanden snarere er det
mellemliggende bevidsthedsomrŒde mellem to forskellige faser. Disse to faser er
ikke n¿dvendigvis 2 forskellige liv, men kan ogsŒ v¾re to forskellige ¿jeblikke
eller to forskellige bevidsthedstilstande.
Selve
bevidsthedsrummet mellem tankerne er den egentlige virkelighed eller den rene
bevidsthed. Derfor er den Tibetanske D¿debog ikke n¿dvendigvis en bog om, hvad
der sker efter d¿ds¿jeblikket, men ogsŒ en bog om, hvad der sker i den
buddhistiske meditation.
Ultimativt
betyder dette, at det ogsŒ er en bog om at v¾re opm¾rksom pŒ livet og vore
mentale projektioner ¿jeblik for ¿jeblik. Forfatternes kommentarer inddrager
derfor Vajrayana
buddhismen religionspsykologi for at forklare vejen til erkendelsen. Det g¿r de
overbevisende med stor indsigt i buddhismen.
Der
skulle vel nok v¾re l¾sere til et lille oplag herhjemme, for der er mange nu,
som er seri¿st engagerede i den tibetanske buddhisme. Og sŒ er der alle de, der
vil k¿be bogen, fordi det er et sk¿nt billedv¾rk, som opfylder dr¿mmen om
Tibet, og samtidig leverer den rigtige vare med hensyn til den tibetanske
buddhismes reinkarnationstanke.
Men det
er ogsŒ her jeg er bet¾nkelig ved en udgivelse, fordi Den tibetanske D¿debog er
og bliver en kultbog siden Aldous Huxley og Timothy Leary
inddrog den i forbindelse med de psykedeliske oplevelser. De psykedeliske
erfaringer kan fortolkes som en pre-mortem d¿d og
genf¿dsel af vor dualistiske opfattelse af virkeligheden.
Det
syrede ved dette var jo netop, at g¿re opm¾rksom pŒ, at de psykedeliske tilstandes
vision¾re oplevelser, hvad enten de er himmelske eller d¾moniske, er karmiske illusioner eller mentale projektioner af vor
misforstŒede opfattelse os selv og hvad der er virkeligt. Derfor, hvad er sŒ
den egentlige virkelighed? I den tibetanske
buddhisme er det buddhanaturen, dharmakaya
eller det klare lys levende fred.
NŒr man
bortset fra dette synspunkt bev¾ger sig ind i en bogstavelig eller
fundamentalistisk reinkarnationstanke, sŒledes som den fremstilles i Den
Tibetanske D¿debogs m¾gtige ikonografi, bliver jeg bet¾nkelig ved nytten heraf.
Den
Tibetanske D¿debog har en interessant religionspsykologisk pointe i forbindelse
med forstŒelsen af hvad Bardo
betyder, men derpŒ bliver vi f¿rt ind i et fremmed vision¾rt univers, som kun
er interessant for den der vil analysere ikonografiens symbolik. Og det tror
jeg er meget irrelevant for den der ikke er troende tibetansk buddhist.
Jeg
ville derfor hellere anbefale en bog som: Rainbow
Painting. A Collection of Miscellaneous
Aspects of Development and Completion. by Tulku Urgyen Rinpoche. Her har vi
at g¿re med det bedste i denne tradition af den mŒske st¿rste Nyingma mester i dette Œrhundrede. Eller hvad
med hans yngste s¿n Tsoknyi Rinpoches
bog: Carefree Dignity.
Udgivet pŒ samme forlag Rangjung Yeshe
Publication 1998. Det siges, at han er lige sŒ stor
som Urgyen Rinpoche.